

Aquí es donde obtienes información sobre el campo de batalla y los objetivos de tu misión.OBJETIVOS
1. Opciones de filtrado: Mostrar/Ocultar los del Eje, Aliados y puntos de aparición capturables, Puestos de Mando construibles, Dispensadores de Botiquines y Munición, Objetivos Construibles/Destruibles y cualquier Objetivo Robable.
2. Cambiar entre Objetivos Primarios y Secundarios: esto muestra lo que debe conseguir cada equipo en el mapa.CONFIGURACIÓN DEL JUGADOR
3. Reproducir Audio Briefing: esto reproduce o silencia las instrucciones de la misión que describen la inminente batalla.
4. Cámara de Objetivo: esto te muestra como aparece cada Objetivo en el Mapa. Es una cámara del juego en tiempo real para mostrar el estado de cada objetivo.
5. Habilidades (Sentido de Batalla, Armas Ligeras, Habilidad de Clase Activa), XP: Puntos de Experiencia, Medallas ganadas, Nombre del Perfil.
6. Equipo: Aliados/Eje/Espectador
Puedes usar el Modo Espectador para observar cómo va la partida sin participar. La luz muestra qué equipo se ha seleccionado. Los contadores muestran cuántos jugadores hay en cada equipo.
7. Clase: Soldado, Médico, Ingeniero, Ops de Campo, Ops Encubiertas
También incluye el nivel de la Habilidad Activa de Clase, indicada por quartered backlights. Los contadores muestran cuántos jugadores hay de cada clase en el equipo actual.

| Icono | Uso |
| Mano Si puedes Activar o Usar un objeto, se te alertará con el icono Mano. Si no puedes usarlo en ese punto, verás el círculo rojo alrededor del icono Mano. |
|
| Escalera Si puedes subir o bajar algo, se te notificará con el icono Escalera. Mira hacia Arriba y muévete hacia Adelante para subir, mira hacia abajo y muévete hacia Atrás para bajar. |
|
| Rompible El icono Rompible indica que puedes machacar algo, con tu cuchillo si es necesario. |
|
| Puñalada trapera El icono de puñalada trapera indica que puedes apuñalar a un jugador por detrás, matándolo casi instantáneamente. |
|
| Construíble El icono Construíble te alerta de que un Ingeniero de tu equipo puede construir un objetivo en este punto. |
|
| Revivir El icono Revivir aparece cuando puedes revivir a un jugador caído usando tu Jerinquilla. |
|
| Destruíble Sólo por Tanque Esto indica un objetivo que sólo puede ser destruido escoltando un tanque para que lo destruya con su arma principal. Ver Vehículos. |
|
| Dinamita Esto indica un objetivo que puede ser destruido por la Dinamita de un Ingeniero pero no por una Satchel Charge de un Covert Ops. |
|
|
Satchel Charge Esto indica un objetivo que puede ser destruido por una Satchel Charge de un Covert Ops así como por la Dinamita de un Ingeniero. |
|
| Desarmar Este icono indica que un ingeniero puede desarmar el objeto con su Herramienta. |
|
![]() |
Robar Uniforme Este icono indica que un Covert Ops puede robar un uniforme y disfrazarse. |

![]() |
![]() |
![]() |
| Construible Aliado | Constructible del Eje | Construible Neutral |


| Cuchillo (Teclado 1) El cuchillo es el arma más básica y se usa generalmente como último recurso cuando estás sin munición, o si quieres matar a tu enemigo silenciosamente. |
|||||
|
Pistola (Teclado 2) Todos los soldados Aliados llevan una pistola Colt .45, mientras que los soldados del Eje llevan una Luger 9mm. La clase Covert Op es la única clase que lleva una pistola con silenciador. |
|
M1A1 Thompson or MP40 Las clases Médico y Field Op llevan una subametralladora en este hueco - los Aliados llevan la M1A1 Thompson y los del Eje llevan la MP40. El resto de las clases tienen la opción de llevar Armas Primarias de dos manos en este hueco. |
||||
|
M1S Garand o K43 (Silenciado) Estos dos rifles especializados de francotirador están equipados con silenciadores fijos y miras telescópicas. El Disparo-Alternativo (Z) cambiará a modo de mira, mientras que Zoom Dentro (=) y Zoom Fuera(-) cambiarán la vista. Las armas con mira telescópica aparecerán menos firmes al apuntar. La barra a la izquierda del punto de mira determina cuán firme está el arma (verde es lo más firme, naranja es moderadamente firme, y rojo es no firme). Disparar Agachado o Tumbado ayuda a afirmar el arma. |
||||
|
FG42 Este arma combina la precisión de una mira telescópica con el potencial completamente automático de una Subametralladora. El Disparo Alternativo (Z) hace zoom con la mira. El disparo Completamente Automático no es posible cuando se está usando el zoom. |
|||||
|
Sten MkII S Esta subametralladora dispara con mucha precisión sin la necesidad de una mira. Es también extremadamente silenciosa y no necesita silenciador. Su única pega es que se sobrecalienta muy fácilmente, así que hay que tener cuidado y usar ráfagas cortas. |
|||||
| M1 Garand + Lanza Granadas M7 El M1 Garand del Ingeniero sólo se puede recargar cuando haya disparado un cargador entero de 8 balas. Disparar las últimas balas recargará automáticamente el M1 Garand, siempre que tengas más munición para él. |
|||||
|
K43 + GPG40 GranatWerfer Los rifles M1 Garand del Ingeniero y K43 vienen con Lanza granadas fijos incorporados. Pulsar el Disparo Alternativo (Z) cargará una Granada para disparar. Después de disparar una Granada, es necesario apretar otra vez el Disparo Alternativo para cargar otra Granada. Disparar Granadas con el Rifle vacía la Barra de Energía. Todavía puedes disparar el rifle normalmente sin una Granada cargada, pero el Lanzagranadas permanece incorporado. Agotar tus Granadas de Rifle te dejará todavía con tu carga completa de las de Mano. |
| Ametralladora MG42, montada y móvil Puedes disparar la MG42 mientras estás de pie, pero tus disparos serán salvajemente imprecisos. Túmbate y pulsa la tecla de Disparo Alternativo para plantar el bípode de la MG42; ahora tu disparo será mucho más preciso. |
|
| 81mm Morser / 3 Inch Mortero Tanto los Aliados como los del Eje usan variantes del diseño de Mortero Francés Brandt de 81mm/3 pulgadas. Para usar el Mortero, pulsa tu tecla de Disparo Alternativo (Z). Cuando el Mortero esté preparado, se puede disparar una ronda de mortero apretando Fuego. La elevación (alcance) y el acimut (dirección lateral) del Mortero pueden ajustarse moviendo el ratón usando el punto de mira como guía. Cuanto más bajo sea el ángulo de elevación, más lejos disparará el Mortero. Puedes observar la caída del disparo tanto en las líneas visuales como mirando tu Mapa de Mando (G). Los Field Ops pueden marcar objetivos para tu Mortero cuando piden Ataques Aéreos. Aparecerá una cuadrícula para apuntar en tu Mapa de Mando y en las visuales de tu Mortero. Entonces puedes apuntar con la cuadrícula, sabiendo que tus disparos de Mortero caerán en el rumbo correcto, aunque puede que todavía tengas que ajustar la elevación. |
|
|
Panzerfaust El Panzerfaust es un arma desechable de un tiro que dispara una poderosa granada propulsada por un cohete con un importante radio de alcance. Disparar el Panzerfaust vacía la Barra de Energía. No se puede disparar estando tumbado. |
|
![]() |
Lanzallamas El Lanzallamas dispara un chorro presión de fuego líquido. No puede recargarse parcialmente; se debe gastar un tanque entero de fuel antes de poder ser recargado. |
| Granadas (Teclado 4) Las Granadas se pueden lanzar inmediatamente pulsando Disparo, o apretar y mantener Disparo para activar su temporizador de 5 segundos. Oirás el clic del temporizador y al acabar los 5 segundos la Granada explotará. Asegúrate de lanzar la Granada antes de que se agoten los 5 segundos o sino explotará, matándote probablemente. |
|
| Dinamita (Teclado 6) La Dinamita tiene un temporizador de 30 segundos. La Dinamita se usa principalmente para destruir objetivos. Sólo los Ingenieros pueden activar y desactivar la Dinamita. La Dinamita caída tiene un brillo amarillo. La Dinamita activada tiene un brillo rojo y parpadea. La velocidad a la que parpadea la Dinamita se incrementa a medida que se agota el tiempo del temporizador. |
|
| Cargas Satchel y Detonador (Teclado 6) Las Cargas Satchel son cargas explosivas de control remoto sólo pueden ser usadas por la clase Covert Op. El Control Remoto de la Carga Satchel indicará cuándo estás lo suficientemente cerca para detonarla mostrando una luz verde. Una luz roja indica que estás demasiado lejos de la carga para detonarla. Los Ingenieros pueden desactivar Cargas Satchel. |
|
| Minas Terrestres (Teclado 6) Las Minas Terrestres sólo pueden ser plantadas por Ingenieros. Los jugadores pueden ver las Minas Terrestres de su propio equipo marcadas con banderas (Rojo para el Eje, Azul para los Aliados). Las Minas plantadas por el enemigo no están marcadas con banderas a menos que hayan sido localizadas por un Covert Op de tu equipo. Si pisas una Mina Terrestre oirás un clic y un siseo al armarse. La mina sólo detonará cuando quites el pie de encima. Los Ingenieros pueden desactivar minas mientras un jugador está encima. Incluso las Minas Terrestres de tu propio equipo pueden matarte. Si se han detectado minas en la zona por un Covert Ops, aparecerá un mensaje en la pantalla diciéndotelo. |
| Ametralladora Browning M1919A4 montada .30 cal La Browning .30 es un arma montada en torreta utilizable por todas las clases. |
Armas Pesadas (Teclado 3 ó 0)
El Soldado puede escoger una de las 5 armas disponibles para llevarla en el hueco de arma especial (3 ó 0): La MP40 (Eje) o la M1A1 Thompson (Aliados), el Panzerfaust, el Lanzallamas, la MG42 Móvil o el Mortero. El Panzerfaust y el Mortero usan la Barra de Energía.
| Jeringuilla (Teclado 5) La jeringuilla se usa para revivir a compañeros (ver "Habilidades Especiales" más abajo). Cuando los Médicos recogen un Paquete de Munición, de un Field Op o de un Dispensador de Munición, reciben una jeringuilla extra. |
|
| Botiquín (Teclado 6) Al igual que los Paquetes de Munición de los Field Ops, los botiquines se pueden dejar en el suelo seleccionándolos primero (6) y apretando después Disparo. Dejar Botiquines vacía la Barra de Energía, que debe estar por lo menos a la mitad para dejar uno. Los enemigos también pueden coger tus Botiquines abandonados. |
| Revivir Cuando un compañero de equipo muere, los Médicos verán un icono rojo sobre su cuerpo. Mientras permanezca el icono, el Médico puede revivirlos usando la jeringuilla (5). Ponte sobre un compañero de equipo para que aparezca el icono gris de la Jeringuilla, aprieta entonces la tecla de Disparo para revivirlos. El icono desaparece cuando el compañero de equipo va al Limbo. Esto pasa cuando el cuerpo ha recibido demasiado daño o cuando el compañero selecciona entrar en el Limbo. |
| Herramienta del Ingeniero (Teclado 5) La Herramienta del Ingeniero se usa para armar, desactivar, reparar y construir. Aparecerá un icono de una llave inglesa gris junto al punto de mira cuando se necesite esta herramienta. Para usarla, aprieta y mantén apretado Disparo (botón izquierdo del ratón o CTRL) hasta que se llene la barra azul. |
|
| Dinamita (Teclado 6) Aprieta Disparo para dejar caer la Dinamita y automáticamente cambiará a la Herramienta del Ingeniero. Para armar la Dinamita, agáchate sobre ella, apunta encima con la Herramienta del Ingeniero y mantén apretado Disparo. Una barra azul indicará tu progreso. |
|
| Minas Terrestres (Teclado 7) Las Minas Terrestres se dejan caer y se arman exactamente igual que la Dinamita. Cada equipo tiene un máximo de 10 Minas Terrestres para colocar al mismo tiempo. |
| Desactivar Los Ingenieros pueden desactivar Dinamite, Cargas Satchel y Minas Terrestres. Para desactivar, coge la Herramienta del Ingeniero (5) y colócate sobre el objeto hasta que aparezca el icono gris de Desactivar, entonces usa la herramienta para desactivarlo. Los Ingenieros deben permanecer con sus puntos de mira apuntados directamente al objeto para desactivarlo. |
|
|
|
Reparar Los Ingenieros pueden reparar vehículos dañados y ametralladoras. Para reparar, coge simplemente la Herramienta del Ingeniero (7) y úsala apretando y manteniendo disparo hasta que se llene la barra azul. |
|
|
Construir El Ingeniero puede construir Puestos de Mando u otros objetivos construibles en la misión moviéndose hasta ellos para que aparezcan la llave inglesa y el martillo grises del icono de "Construir". El objeto se construye de la misma manera que se arma un explosivo. Usa la herramienta hasta que se llene la barra de progreso azul y la construcción estará completa. Mientras la construcción está en progreso, aparece una imágen translúcida de la imagen completa. |

| Ataque Aéreo (Teclado 5) Cuando se lance, el Bote Fumígeno emitirá humo coloreado que marcará un objetivo de Ataque Aéreo. Sólo se puede pedir un Ataque Aéreo si la Barra de Energía está completamente llena. |
|
| Paquete de Munición (Teclado 6) Apretar Disparo con el Paquete de Munición seleccionado dejará caer un Paquete de Munición. Cada Paquete de Munición vacía la Barra de Energía. La Barra de Energía debe estar por lo menos medio llena para dejar uno. Ten en cuenta que cualquier jugador puede recoger un Paquete de Munición, incluso el enemigo. |
| Ataque de Artillería (Teclado 7) Para pedir un Ataque de Artillería, mira el objetivo a través de tus Prismáticos y entonces pulsa la tecla de Disparo Alternativo (Z). Equípate con tus Prismáticos apretando (B) o haciendo scroll a través de tus armas con la rueda de tu ratón. Tu Barra de Energía debe estar llena para pedir un Ataque de Artillería. Oirás una señal de audio para confirmar si se puede alcanzar el objetivo. Pedir un Ataque de Artillería también hace públicas las coordenadas del objetivo en el mapa para cualquier Soldado de tu equipo equipado con un Mortero. Mientras dure el Ataque de Artillería, tu objetivo designado aparecerá en su Mapa de Mando y vista de Mortero como una cruz. Así los Soldados con Mortero amigos pueden dirigir su potencia de fuego sobre tu objetivo además del Ataque de Artillería. |
| Granadas de Humo (Teclado 5) Las Granadas de Humo emiten una cortina de humo gruesa poco después de lanzarlas, ideal para cegar a los defensores y encubrir el movimiento de tropas. Si te encuentras siendo agujereado por un nido de ametralladora, una Granada de Humo es una manera excelente de anular su ventaja de potencia de fuego. |
|
| Cargas Satchel (Teclado 6) Las Cargas Satchel son dispositivos de demolición detonables por control remoto. Dejar caer una Carga Satchel cambiará automáticamente el arma que lleves a un Detonador remoto. Apretar Disparo hará que la carga explote. Ten en cuenta que el detonador de la Carga Satchel está limitado por rango, pero no por línea de visión. Una luz verde en el Detonador de la Carga Satchel indica que estás dentro del rango y puedes detonar la carga pulsando tu tecla de Disparo. Una luz roja indica que estás fuera de rango. Ten en cuenta que los Ingenieros enemigos pueden desactivar Cargas Satchel. |
|
|
|
Prismáticos (B o Teclado 7) Los Covert Ops están equipados con un par de Prismáticos como parte de su equipamiento de armas inicial. Ver Detección más abajo. |
| Disfrazarse Un Covert Ops puede quitarle el uniforme a un soldado enemigo muerto y vestirlo como disfraz. Para hacer esto, colócate sobre el cuerpo de un enemigo muerto para que aparezca el icono gris de Uniforme. Mantén Activar (F o Enter) apretado para quitarle el uniforme al soldado y ponértelo. El cuerpo del soldado enemigo caído permanecerá sin pantalones como advertencia a sus compañeros de equipo vivos de que tienen un infiltrado entre ellos. Mientras lleva un uniforme enemigo, el Covert Ops puede usar las Puertas de Equipo enemigas. Un Covert Ops disfrazado permanecerá disfrazado mientras use sólo Granadas de Humo, Cargas Satchel y Detonadores de Cargas Satchel. Sólo perderán su disfraz cuando usen armas con silenciador, el cuchillo o Granadas si lo hacen dentro del campo de visión de un enemigo. Esto incluye al enemigo al que estén atacando en ese momento, lo que hace del ataque por la espalda una táctica muy crucial. Los jugadores aún pueden identificar al Covert Ops enemigo disfrazado. Los Covert Ops enemigos disfrazados mostrarán a largo alcance el nombre y el rango del jugador cuyo uniforme han robado pero a corto alcance, los Covert Ops enemigos disfrazados no mostrarán NINGUNA información de nombre o rango y se les podrá disparar con seguridad. |
|
| Detección Los Covert Ops pueden detectar Minas Terrestres, posiciones enemigas y el Puesto de Mando enemigo. Para detectar Minas Terrestres, usa los Prismáticos apretando el Disparo Alternativo (Z) y explora el área. Mientras lo exploras, verás los indicadores enemigos de Mina Terrestre. Manteniendo las cruces del Prismático sobre ella la señalará y enviará un mensaje a todo el equipo con la posición de la mina, además de marcarla en el Mapa de Mando. Las minas detectadas pueden destruirse con otros explosivos (Granadas, Rifles con Granadas, Dinamita, etc). El Covert Ops también puede localizar posiciones enemigas. Cualquier enemigo que pueda ver el Covert Ops se muestra automáticamente en el Mapa de Mando para el resto del equipo. |
| Las Armas Ligeras recompensan a los jugadores de todas
las clases por muertes con armas pequeñas y rifles sin mira telescópica.
Los jugadores ganan 3 XP por muerte con una granada, tiro a la Pierna,
tiro al Brazo o tiro al Cuerpo y 5 XP por muerte con tiro a la Cabeza. |
Nivel 1 de Armas Ligeras: Mejorado uso de Munición de Arma Ligera
Cuando reaparezcas, tu carga inicial de munición incluirá un cargador extra de munición.
Nivel 2 de Armas Ligeras: Recarga más Rápida
Tu familiarización con tus armas te permite recargar tus armas un 35% más rápido.
Nivel 3 de Armas Ligeras: Mejorado Manejo de Arma Ligera
Tu experiencia de combate te permite manejar tus armas con mayor facilidad; la dispersión de la subametralladora se reduce en un 35% mientras que el retroceso de la Pistola se reduce a la mitad.
Nivel 4 de Armas Ligeras: Pistolas a Dos Manos
El hueco para tu arma de una sola mano ahora tiene la opción de pistolas a dos manos.
| El Sentido de Batalla es una aptitud de valentía
que recompensa a todas las clases por supervivencia en combate. Los jugadores consiguen CERO puntos por cada 30 segundos sobrevividos en 'Frío'; es decir, no enfrentados activamente en combate. Ganarás 2 XP por 30 segundos en 'Templado' (infligiste daño), 5 XP por 30 segundos en 'Caliente' (causando Y recibiendo daño) y 8 XP en 'Super-Caliente' (matando y recibiendo daño). |
Nivel 1 de Sentido de Batalla: Otorgados Prismáticos
El Nivel 1 de Sentido de Batalla te da un par de Prismáticos que se pueden usar para reconocer posiciones enemigas. Sólo los Covert Ops pueden usar los Prismáticos para localizar Minas Terrestres para sus compañeros de equipo.
Nivel 2 de Sentido de Batalla: Mejorada Forma Física
Los poderosos beneficios aeróbicos de la actividad de combate prolongado permiten que tu barra de Resistencia se recargue al 160% del ritmo normal.
Nivel 3 de Sentido de Batalla: Mejorada Salud
Como astuto veterano endurecido en la batalla, tu pericia en combate incrementa de forma efectiva tu Salud máxima en 15 puntos.
Nivel 4 de Sentido de Batalla: Conciencia de Trampas
Aunque no seas un Covert Ops, serás capaz de sentir las Minas Terrestres sin la ayuda de Prismáticos. Cualquier mina dentro de un cierto rango aparecerá como un perfil translúcido en tu campo de visión. A menos que seas un Covert Ops, no serás capaz de localizarlas para tus compañeros de equipo.
| Esto premia a los jugadores por muertes con Armas Pesadas.
Los jugadores de cualquier clase ganarán 3 XP por una muerte usando
una ametralladora Montada o Emplazada. Los Soldados ganarán 3 XP
por muertes con la MG42 Móvil, el Panzerfaust, el Lanzallamas o
el Mortero. Ganas 3 XP si la muerte se debe a daño de salpicadura
por explosión o por impacto directo. |
Nivel 1 de Armas Pesadas: Mejorados Recursos de Proyectil
Tu experiencia en combate te permite usar tus armas de proyectil con mayor facilidad. Disparar un Panzerfaust o un Mortero te costará ahora 1/3 menos de Barra de Energía que antes.
Nivel 2 de Armas Pesadas: Competencia en Armas Pesadas
Tu saber-hacer técnico implica que tu Ametralladora Emplazada o Móvil sobrecalentada se enfriará al doble de velocidad de lo normal.
Nivel 3 de Armas Pesadas: Mejorada Destreza
Has estado arrastrando pedazos pesados de metal por todo el campo de batalla durante tanto tiempo que tu castigo de velocidad ha disminuido. Seguirás siendo más lento cuando dispares el Lanzallamas, pero cuando lleves ese arma u otra, tu velocidad será ahora más rápida.
Nivel 4 de Armas Pesadas: Mejorado Manejo de Arma
Tu aptitud acarreando armamento es tal, que ahora eres capaz de manejar un Arma Ligera en el hueco de una mano, dejando libre el hueco de dos manos para un Arma Pesada alternativa. Eso significa que ahora puedes llevar una subametralladora y un Mortero, por ejemplo.
| Ésta es una aptitud específica del Médico
que premia a los jugadores por revivir a sus compañeros de equipo
y curarlos con Botiquines. Los Médicos ganan 1 XP cada vez que
curan a alguien con Botiquín y 4 XP cada vez que reviven a alguien
con su Jeringuilla. |
Nivel 1 de Primeros Auxilios: Munición de Médico
Los Médicos reciben un cargador de munición y una granada extras con su equipamiento de armas básico.
Nivel 2 de Primeros Auxilios: Mejorados Recursos
2 jeringuillas extra de munición máxima, 2 extra al aparecer y el Botiquín sólo necesita el 15% de la Barra de Energía en lugar del 25%.
Nivel 3 de Primeros Auxilios: Revivir Completo
Las Jeringuillas ahora devuelven a los compañeros de equipo caídos la salud completa.
Nivel 4 de Primeros Auxilios: Auto Adrenalina
Para equiparte con la inyección de adrenalina aprieta la tecla de Arma Especial 1 (5 por defecto) dos veces y entonces aprieta la tecla de disparo primario para inyectar la jeringuilla de Adrenalina. Hacerlo otorgará un bono temporal en Salud y Resistencia. Durante 10 segundos sólo sufrirás la mitad del daño de cualquier ataque pero tu Barra de Resistencia no decrecerá en absoluto incluso si estás esprintando. Esto te dará la capacidad de precipitarte dentro y fuera de áreas fuertemente defendidas que pueden ser de una importancia táctica crítica.
| Ésta es una aptitud específica del Ingeniero
y recompensa a los jugadores por construir/demoler objetivos y por el
uso de explosivos. Los Ingenieros ganan 3 XP por reparar un vehículo
o ametralladora. También ganan XP por construir o destruir objetivos
construibles: 5 XP por un objetivo de 50% de Barra de Energía como
reparar un nido de ametralladorat, 7.5 por un objetivo de 100% de Barra
de Energía como reparar un tanque y hasta 10 XP por destruir un
Objetivo. Los Ingenieros también ganan 3 XP por una muerte con
Granada de Rifle, 4 XP por una muerte por Dinamita o Mina Terrestre, 4
XP por desactivar una Mina Terrestre enemiga y 6 puntos por desactivar
Dinamita enemiga. |
Nivel 1 de Ingeniería: Mejorado uso de Munición Explosiva
El Inventario incluye cuatro rondas extra de Rifle Granada y cuatro Granadas de Mano extras.
Nivel 2 de Ingeniería: Mejorada Destreza
La experiencia manejando explosivos en combate permite a los Ingenieros armar y desactivar Minas Terrestres y Dinamita en la mitad de tiempo.
Nivel 3 de Ingeniería: Mejoradas Construcción y Destrucción
Tus conocimientos de Ingeniero veterano hacen que construyas y repares objetos y pongas Dinamita o Minas Terrestres usando 1/3 menos de carga de la Barra de Energía de lo normal.
Nivel 4 de Ingeniería: Otorgado Chaleco a prueba de Metralla
Sólo a los Ingenieros más expertos que han probado su habilidad para sobrevivir en el campo de batalla se les otorgan estos caros Chalecos a prueba de Metralla que proporcionan al jugador un 50% de desviación del daño por armas explosivas.
| Ésta es una aptitud específica de Field Ops
que recompensa a los jugadores por matar jugadores enemigos o destruir
objetivos con Ataques Aéreos o de Artillería, y proveer
a sus compañeros de equipo con paquetes de munición. Los
Field Ops ganan 1 XP por dar a uno de sus compañeros un Paquete
de Munición. Ganarás 3 XP por cada jugador enemigo que mates
con un Ataque Aéreo, 4 XP por matarlos con Ataque de Artillería
y 5 XP por destruir un Objetivo con uno de ellos. |
Nivel 1 de Señales: Mejorados Recursos
Tu probada eficiencia logística se recompensa con el acceso a Recursos Mejorados. Cada Paquete de Munición que distribuyas contendrá un cargador extra y entregar el Paquete de Munición sólo vaciará tu Barra de Energía en un 15% en lugar de un 25%.
Nivel 2 de Señales: Mejoradas Señales
Tu experiencia como observador de soporte de fuego te proporciona una eficiencia mejorada. Pedir un Ataque de Artillería o Aéreo sólo gasta 2/3 de tu Barra de Energía, permitiéndote pedir soporte de fuego más frecuentemente que antes.
Nivel 3 de Señales: Mejorados Soporte de Aire y Tierra
Tu conocimiento identificando objetivos clave del enemigo se premia enviando más recursos de soporte de fuego a tus objetivos designados. Ahora cada Ataque Aéreo hace que vengan 2 aeronaves y cada Ataque de Artillería dura el doble.
Nivel 4 de Señales: Reconocimiento del Enemigo
Tus aptitudes de observación y tu experiencia en el campo de batalla hacen que ahora puedas identificar Covert Ops enemigos disfrazados. Colocar tu punto de mira sobre un infiltrado Enemigo dará lugar a un aviso de Enemigo Disfrazado y su posición se marcará en el Mapa de Mando de tu equipo.
| Ésta es una aptitud específica de Covert
Ops, que recompensa a los jugadores por sus aptitudes para el reconocimiento,
informes de inteligencia del campo de batalla, sabotaje y Armas con Mira
Telescópica. CUALQUIER jugador gana 5 XP por muertes con un tiro
a la cabeza, 3 XP con tiro al cuerpo, al brazo o a la pierna. Un Covert
Ops will gana 3 XP por cada Mina Terrestre localizada y 5 XP por disfrazarse
usando un uniforme enemigo. Ganarás 5 XP por cada muerte con una
Carga Satchel y 7 XP cada vez que uses una Carga Satchel para destruir
un Objetivo. |
Nivel 1 de Operaciones Encubiertas: Mejorado Uso de Munición de Arma Telescópica
Cada Paquete de Munición que cojas de un Field Ops o un Dispensador de Munición incluye un cargador extra de munición para tu Arma Telescópica.
Nivel 2 de Operaciones Encubiertas: Mejorado uso de Sabotaje y Desorientación
Tu conocimiento te permite usar tus Cargas Satchel y Granadas de Humo más a menudo: tu Barra de Energía se reducirá en 1/3.
Nivel 3 de Operaciones Encubiertas: Control de la Respiración
Tu maestría del arte del Francotirador lleva a una reducción del 50% tanto en el salto por retroceso como en el balanceo del arma con Armas Telescópicas.
Nivel 4 de Operaciones Encubiertas: Asesino
Tu pericia con el cuchillo te permite una muerte instantánea con cualquier puñalada por la espalda.
| Eje | Aliados | Insignia |
| Schutze (Stz) | Private | (none) |
| Oberschutze (Otz) | Private 1st Class (PFC) | ![]() |
| Gefreiter (Gfr) | Corporal (Cpl) | ![]() |
| Feldwebel (Fwb) | Sergeant (Sgt) | ![]() |
| Leutnant (Ltn) | Lieutenant (Lt) | ![]() |
| Hauptmann (Hpt) | Captain (Cpt) | ![]() |
| Major (Mjr) | Major (Maj) | ![]() |
| Oberst (Obs) | Colonel (Cnl) | ![]() |
| Generalmajor (GMj) | Brigadier General (BGn) | ![]() |
| Generalleutnant (GLt) | Lieutenant General (LtG) | ![]() |
| General (Gnl) | General (Gen) | ![]() |
Highest Fragger: más muertes
Highest Experience: experiencia más alta
Highest Ranking Officer: rango más alto
Most Highly Decorated: más medallas
Highest Battle Sense: Sentido de Batalla más alto
Best Engineer: Mejor Ingeniero
Best Medic: Mejor Médico
Best Field Ops: Mejor Field Ops
Best Light Weapons: Mejor en Armas Ligeras
Best Soldier: Mejor Soldado
Best Covert Ops: Mejor Covert Ops
Highest Accuracy: Mejor tasa de aciertos en tiros disparados
I Ain't Got No Friends Award: Más muertes de equipo
Welcome Newbie: Puntuación más baja por debajo de 100
| Mayor Sentido de Batalla | |
| Mejor Ingeniero | |
| Mejor Médico | |
| Mejor Field Ops | |
| Mejor en Armas Ligeras | |
| Mejor Soldado | |
| Mejor Covert Ops |
FireTeam SayPedir Votaciones
Pulsa (Teclado U) para teclear mensajes de texto sólo para miembros de tu FireTeam. El texto FireTeam Say aparece en Amarillo.
FireTeam Voice Chat
Pulsa (Teclado Z) para hacer aparecer el menú de Voice Chat. Esto te permite reproducir mensajes de audio sólo para jugadores en tu FireTeam.
Dentro de cada una de estas categorías se pueden pedir una variedad de votaciones. Las opciones se explican por sí solas.

2. Fuente (Source): muestra servidores Locales, de Internet, o Favoritos. Pincha para cambiar.5. Explorador de Servidores (Server Browser)
3. Tipo de juego (Gametype): muestra sólo los servidores que estén ejecutando el tipo de juego seleccionado, o "Todos" ("All"). Pincha para cambiar.
4. Casillas de Filtro (Filter checkboxes): Filtra los siguientes servidores de la lista - servidores vacíos (empty) o llenos (full), con contraseña (password-protected), sin Fuego Amigo (Friendly Fire off), con máximo de vidas (max lives enabled), con Restricciones de Armas (Weapons Restrictions), protegidos con PunkBuster (PunkBuster protected), Anti-Lag y con Equilibrado de Equipos (Balance Teams enabled).

| Paul 'Locki' Wedgwood | Game Designer / Managing Director |
| Francisca 'Freya' Wedgwood | Business Director |
| Art | |
| Richard 'Fluffy_gIMp' Jolly | Lead Artist / Creative Director |
| Francis 'Frankie' Hobbins | Artist / Animator |
| Per 'Per128' Abrahamsen | Additional Art |
| Programming | |
| Arnout 'RR2DO2' van Meer | Lead Programmer |
| Gordon 'digibob' Biggans | Programmer |
| Randy 'ydnar' Reddig | Programmer / Artist |
| Design | |
| Tim 'Marauder' Kautz | Designer / Audio Engineer |
| Edward 'Bongoboy' Stern | Designer / Writer |
| Level Design | |
| Matt 'Wils' Wilson | Lead Level Designer |
| Simon 'sock' O'Callaghan | Senior Level Designer |
| Mark 'nakedape' Fry | Designer / Writer |
| Thomas 'Q-Fraggel' Creutzenberg | Level Designer |
| Chris 'SHoD' Farcy | Level Designer / Artist |
| "Lloyd 'LloydM' Morris | Level Designer |
| Lee 'Llama' Mercer | Additional Level Design |
| Jonathan Moses | Producer |
| Doug Avery | Associate Producer |
| John Fritts | Installer |
| Steve Holmes | Production Coordinator |
| Matthew Beal | Production Tester |
| Laird M. Malamed | Sr. Executive Producer |
| Mark Lamia | VP North American Studios |
| Brad Saavedra | QA Project Lead |
| Evan Button | QA Project Lead |
| Matt McClure | QA Senior Project Lead |
| Nathaniel McClure | QA Floor Lead |
| Chris Keim | Network |
| Neil Barizo | Compatibility |
| Marilena Rixford | QA Manager |
| Tim Vanlaw | Manager, Code Release Group |
| Jason Levine | Sr. Lead, Code Release Group |
| Jef Sedivy | Lead, Code Release Group |
| Bob McPherson | Manager, Customer Support |
| Kevin Cloud | Executive Producer |
| Timothee Besset | Additional Programming |
| Tony Ray | President |
| Bjorn Christoph | Senior Project Leader |
| Research / Technical |
| Brett Lentz |
| Paul Seal |
| Ryan Mannion |
| Jason Roman |
| Daniel Ferguson |
| Wouter Tromp |
| Barry Worthy |
| Mat Collins |
| User Support / Documentation |
| Ken Creedon |
| Stuart Dunsmore |
| Jason Allison |
| Hendrik Thole |
| Kim Andersen |
| Dougald Beaudoin |
Drew
Markham - Voice of Allied / Axis soldiers
Neil Ross - Voice of Axis Commander
Granville van Dusen - Voice of Allied Commander
Nerve Software - Intro Movie Masters
[QLB]_JackoB - Traducción, o algo parecido, al español
Return to Castle Wolfenstein was developed by Gray Matter Studios & Nerve Software.
We would like to thank both developers for their help and support during the
development of Wolfenstein: Enemy Territory.
©2003 Id Software, Inc. All rights reserved. Wolfenstein: Enemy Territory, Return
to Castle Wolfenstein, the Return to Castle Wolfenstein logo.